Buckle up指的是把安全带系好,还可以说fasten the seatbelt.一般来讲,每个州都需要司机和司机副座上的乘客系安全带,不过目前不少州更为严格,需要普通轿车的所有乘客都要系安全带,不然被发现就要受处罚。记得我曾看过一个公益广告,警察出来讲:If you dont buckle up, youd better listen up.意思就是假如你不系安全带,那样你最好听了解了。Listen up这个词组在口语里也非常常用,它被用来提醒大伙的注意,就是听好了!的意思。比如老师要宣布一件非常重要的事情,但班上乱哄哄的,老师就会说:Listen up!。
2. Put your children in back!把你的孩子放在后座上!
美国法律规定,12岁与12岁以下的儿童一律要坐在后座上,而且4岁以下的幼儿要用特殊的座位装置(大家在谈论车子的文章里,过去提到过)。这是由于,儿童的骨质比较柔软,遇见危险紧急刹车,容易遭到更大的冲击。
3. Never drunk drive! 决不酒驾!
美国的醉酒问题非常紧急,酒后开车出的事故也比其他缘由的事故多。据了解,每五个美国人中,有三个在他的一生中,都会遇见酒后开车的大大小小的事故。各州对于酒驾的处罚也很严厉,除去罚款,扣分,试情形还要坐牢。你可能还会听说DUI Law,也就是Driving under the influence of drugs or alcohol,这条法规禁止在用毒品,导致神志不清醒的药物和酒精的状况下开车,抓到了,处罚也很严厉。不少美国人有去夜店喝酒聊天的习惯,所以交通部门建议最好有一个人维持清醒以便驾驶。另外,假如真的喝多了,有的夜店也会免费提供出租车送你回家。
4. You always have to sTOP at a sTOP sign.
在停车标志前,你永远要停。
STOP sign,停车标志,一般在比较小的路口出现,它起到了红绿灯有哪些用途。这类路口由于比较小,汽车来往少,所以没必要设置红绿灯,但为了安全起见,车子开到路口,停一下,看看十字路口有没行人汽车,再继续行驶。假如有,那样肯定是先让行人,汽车就本着先来后到的原则了。
5. In a crosswalk, pedestrians2 have the right of way.
在过街人行道上,行人有先行权。
这当然不是说,这边绿灯了,行人还要通过。基本在每个十字路口,都有指示行人的红绿灯,行人也都根据这个红绿灯的指示行动。有时,因为行人比较少,这种红绿灯不是次次都变绿。因此,当你要过马路的时候,会发现路边的柱子上有一个按钮,按一下,控制中心就了解有人要过马路,过一会儿绿灯就会亮。假如你开车过十字路口,有行人过马路,无论何种状况,行人都有先行权,这在美国是起码的知识,也是一个讲文明公民的标志。